Translation of "ever happen" in Italian


How to use "ever happen" in sentences:

You're the best thing to ever happen to me.
Sei la cosa migliore che mi sia mai capitata.
How'd he ever happen to let you go into this bean business, anyway?
Com'è che ti ha fatto entrare in quest'affare dei fagioli?
You see what I mean how nothing bad could ever happen to you in a place like this?
Vedi che non ti può succedere niente... di brutto in un posto così?
I never thought that would ever happen, but it has.
Non pensavo che potesse accadere, e invece è successo.
Nothing like that would ever happen between us.
Fra noi una cosa simile non succederebbe mai.
Does that ever happen to you?
A te non e' mai capitato?
How did this ever happen to us?
Come può essere successo questo a noi?
But it's not like anything would ever happen with us.
Ma non c'entra niente con quello che c'è tra noi.
It's possible nothing might ever happen.
E' possibile che non accada mai niente.
What happened the other night will never, ever happen again.
Quello che è successo l'altra notte non succederà mai più.
But see, my job is to make sure that nothing like that will ever happen to you.
Ma vedi, il mio lavoro e' quello di assicurarmi che una cosa del genere non ti capiti mai.
And I promise it won't ever happen again.
E ti prometto che non accadra' mai piu'.
Realize that you are part of the worst thing that will ever happen to him.
Devi renderti conto che tu fai parte della cosa peggiore che gli potrà mai capitare nella vita.
Because the first time can only ever happen once.
Perche' la prima volta puo' succedere solo una volta.
Nothing like that will ever happen again.
Non succedera' piu' una cosa del genere.
Nothing like this will ever happen again.
Non accadrà mai più niente del genere 'pito.
Oh, yeah, like that would ever happen.
Karl? Oh certo, non credo succedera' mai.
If anything should ever happen to us, I want you to know that I do love you.
Qualunque cosa dovesse accaderci, sappi che io ti amo.
I thought Callie leaving me was the worst thing that could ever happen.
Pensavo che essere lasciato da Callie fosse la cosa peggiore possibile.
The money doesn't show, this conversation didn't happen and it won't ever happen again.
In caso i soldi non arrivassero... questa conversazione non c'è mai stata. E non ci sarà mai più.
Nothing can ever happen between us.
Tra noi non può esserci niente del genere.
That's unlikely to ever happen again, ever.
È molto improbabile che possa succedere di nuovo.
When did anything like this ever happen?
Quand'è mai successo qualcosa del genere?
I trust nothing of the kind will ever happen again.
Confido che niente del genere accadra' di nuovo.
I mean, I can't have anything ever happen to it.
Perché non voglio che possa capitargli qualcosa.
My daughter gave me this the last time I saw her, and she said nothing bad would ever happen to me as long as I wear it.
Mia figlia... mi ha dato questo l'ultima volta che l'ho vista... e mi ha detto che non mi sarebbe mai successo niente di male fino a quando l'avessi portato.
I won't let anything bad ever happen to you.
Non lascero' mai che ti accada qualcosa di brutto.
The kinship caught us with our pants down, and I, for one, am not about to let that ever happen again.
La Collettività ci ha beccati con le braghe calate. Io, per esempio, non permetterò che accada di nuovo.
We'll fix it together, all right, but you must promise me nothing like that will ever happen again.
Va bene? Ma tu mi devi... promettere... che non succederà mai più una cosa come quella di stasera.
When I was a kid, I believed nothing really bad could ever happen because you were here.
Quando ero piccolo, credevo che niente di male poteva succedere perche' c'eri tu.
I promise nothing will ever happen to you or Jimmy.
Ti prometto che non succederà niente a te o a Jimmy.
What happened before is all that will ever happen to me.
Cio' che e' successo prima di venire qui e' tutto cio' che non mi capitera' mai piu'.
Nothing can ever happen between us!
Niente potrà mai succedere tra noi!
Because nothing can ever happen between us.
Perche' non potra' esserci mai niente tra noi.
But should anything ever happen to one of us before the other, we never want to lose that connection.
Ma se dovesse succedere qualcosa ad una prima dell'altra, vogliamo perdere quel legame.
Anything...unusual ever happen in the house?
E' mai capitato... qualcosa di insolito, in quella casa?
So that things like that don't ever happen again.
In modo che cose del genere... non succedano mai piu'.
So how could that ever happen?"
Quindi come può succedere tutto ciò?"
So we're driving home and she's looking out the window, and she goes, "Mom. What if two just people saw each other on the street, like a man and a woman, they just started doing it. Would that ever happen?"
Poi mentre stiamo tornando a casa, lei sta guardando fuori dal finestrino, e ricomincia: "Mamma, cosa succederebbe se due persone si incontrassero per strada, cioè un uomo e una donna, e cominciassero semplicemente a farlo.
1.8220679759979s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?